始终显示原文
小黑人

欢迎使用考满分精听听写

截止昨天,已经有 71033 同学完成了练习

开始练习 查看新手引导

原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文

第一段

1 .MADDY: Shall we go through our research for our sustainable fashion project?

麦迪:我们是不是该把可持续时尚项目的研究过一遍了?

2 .RYAN: Good idea. I think I've done enough reading now.

瑞恩:好主意。我觉得我读得够多了。

3 .MADDY: Me too. I've learnt such a lot about what sustainability actually means.

麦迪:我也是。关于可持续到底意味着什么,我学到了好多。

4 .RYAN: Mmm, same for me with ethical fashion. I didn't really appreciate the difference between that and sustainable fashion before doing this research.

瑞恩:嗯,我在道德时尚这块儿也一样。做这个研究之前,我真没太搞懂道德时尚和可持续时尚的区别。

5 .MADDY: I know - most people use these terms interchangeably - but in fact the difference is quite distinct when you think about it. Sustainable relates to the environment and ethical relates more to the way workers or animals are treated.

麦迪:我知道——大多数人这两个词都混着用——但仔细想想,区别其实挺明显的。可持续跟环境有关,道德则更多涉及工人或动物受到的对待。

6 .RYAN: I totally understand why people get confused, though. There are so many other terms used - like 'eco-friendly', which is actually quite meaningless.

瑞恩:不过我完全理解大家为什么会搞混。类似的词儿太多了——比如“环保”,这个说法实际上没什么意义。

7 .MADDY: And the way companies use these terms when describing their products doesn't help. They're often deliberately vague, I think, and don't provide enough information about how their products are made.

麦迪:而且公司描述产品时用这些词的方式,也帮不上什么忙。我觉得他们常常故意说得含糊不清,也不提供足够的信息说明产品是怎么造出来的。

8 .RYAN: Yes.

瑞恩:是啊。

9 .MADDY: It was interesting to read about the debates surrounding wool production and how ethical and sustainable that is. It's generally considered to be sustainable because it's a natural product.

麦迪:读到围绕羊毛生产的争论,讨论这个有多道德、多可持续,挺有意思的。大家普遍认为它是可持续的,因为它是天然产品。

10 .RYAN: And it also lasts a long time and can be recycled. All very positive. But I wasn't convinced by the argument that wool production is sustainable because it doesn't use many chemicals - what about all the fungicides and insecticides used in sheep farming.

瑞恩:而且它还经久耐用,又可以回收利用。这些都是优点。但说羊毛生产是可持续的,因为它不怎么用化学物质,这个论点我没太被说服——那养羊时用的那些杀真菌剂和杀虫剂呢?

11 .MADDY: Good point. And I couldn't find any evidence for the claim about sheep farming being better for the environment than cattle farming.

麦迪:说到点子上了。还有人说养羊比养牛对环境更好,我没找到任何证据。

12 .RYAN: No - they're both really bad. I read different reports about how unethical it is to even shear sheep. Some people say it's cruel but as long as the sheep are kept in good condition I can't see anything wrong with it. MADDY: Me neither.

瑞恩:是啊——两种都很糟糕。我还读过好些不同的报道,讲剪羊毛这事本身就多么不道德。有些人说这很残忍,但只要羊养得好好的,我不觉得这有什么问题。麦迪:我也这么想。

13 .RYAN: Shall we talk about some of the semi-synthetic new fabrics now?

瑞恩:我们现在聊聊那些半合成的新型面料吧?

14 .MADDY: OK, let's do that.

麦迪:好,聊这个吧。

15 .RYAN: Let's start with Lyocell, I've been reading about that.

瑞恩:咱们从莱赛尔开始,我最近一直在读这方面的东西。

16 .MADDY: Yeah, that's the one produced from the pulp of eucalyptus trees, isn't it?

麦迪:嗯,就是那种用桉树浆做的面料,对吧?

17 .RYAN: Yes, and what happens with that is really impressive. Over 99% of dissolving agents used in the manufacturing process are used again.

瑞恩:对,而且这个生产过程真的很厉害。制造过程中用到的溶解剂,超过99%都重复利用了。

18 .MADDY: Yeah. Now, there are a few semi-synthetic fabrics that I'd never heard of. Like Cupro, for example.

麦迪:是啊。说起来,有好几种半合成面料我以前听都没听过。比如铜氨丝。

19 .RYAN: Made from byproducts of the cotton industry to create a kind of vegan silk. But I'm not sure how sustainable this really is as there are so many reports of pollution caused by the manufacturing process.

瑞恩:用棉纺织业的副产品做成的,是一种类似素食丝绸的面料。但我不是很确定这个到底有多可持续,因为有好多报道说生产过程会造成污染。

20 .MADDY: Mmm. It doesn't compare favourably with all the other sustainable fabrics we've looked at, no.

麦迪:嗯,跟我们看过的其他可持续面料比起来,它确实不怎么样,是的。

21 .RYAN: Bamboo is one fabric we're all familiar with. But I didn't know that it was only organic bamboo that's truly sustainable.

瑞恩:竹纤维是我们都熟悉的一种面料。但我之前不知道,只有有机竹子才是真正可持续的。

22 .MADDY: Me neither. Apparently, the manufacturing process for a significant proportion 0.27 of bamboo is chemically quite intensive - which obviously can be quite damaging. RYAN: EcoVero is an example of a semi-synthetic fabric which is becoming really popular.

麦迪:我也不知道。据说,相当大比例的竹纤维,其生产过程化学强度很大——这显然破坏性不小。瑞恩:EcoVero是现在越来越流行的一种半合成面料。

23 .MADDY: Probably because manufacturing causes 50 percent fewer emissions and takes up half as much energy as conventional fabrics. That saves production costs as well as being better for the environment.

麦迪:可能是因为生产过程中的排放比传统面料少50%,耗能也只有一半。这既节省了生产成本,对环境也更好。

24 .RYAN: That's true. I think demand for cork will continue to grow. It works really well in vegan shoes and bags.

瑞恩:是这样的。我觉得对软木的需求还会继续增长。它用在纯素鞋子和包包上特别合适。

25 .MADDY: And it's the only fabric that is fundamentally sustainable. The cork trees it comes from are renewable, and the product itself is both recyclable and biodegradable, which is unique.

麦迪:而且它是唯一从根本上就可持续的面料。它取自可再生的栓皮栎树,产品本身既可回收,又能生物降解,这点是独一无二的。

26 .RYAN: And the harvesting process is actually good for the trees. There are no downsides to using this source at all.

瑞恩:而且收获的过程其实对树还有好处。用这种原料完全没有弊端。

27 .MADDY: Hemp is another really good sustainable fabric from a natural source.

麦迪:麻是另一种特别好的天然来源可持续面料。

28 .RYAN: Yes. Did you know that clothes made from hemp protect the wearer from the sun and it's also antibacterial?

瑞恩:对啊。你知道吗,麻做的衣服能防晒,还能抗菌?

29 .MADDY: No, I didn't. But I did read that it's quite hard to grow, so perhaps that's why it's not as common as you'd think. RYAN: I'm sure that'll change.

麦迪:这我不知道。但我确实读到它种起来挺难的,所以可能这就是它没人们想的那么普遍的原因吧。瑞恩:这肯定会变的。