始终显示原文
小黑人

欢迎使用考满分精听听写

截止昨天,已经有 71033 同学完成了练习

开始练习 查看新手引导

原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文

第一段

1 .Hello, West Bay Hotel.

你好,西湾酒店。

2 .Can I help you?

有什么可以帮助你的吗?

第二段

1 .Oh, good morning.

哦,早上好。

2 .I'm ringing about your advertisement in the Evening Gazette.

我打电话来是因为对你们在Evening Gazette上登的广告感兴趣。

第三段

1 .Is that the one for temporary staff?

是招聘临时工的广告吗?

第四段

1 .That's right.

是的。

第五段

1 .Yes.

好的。

2 .I'm afraid the person who's dealing with that isn't in today, but I can give you the main details if you like.

但抱歉的是处理这件事的人今天不在,如果可以的话我也可以告诉你一些主要细节。

第六段

1 .Yes please.

好的,麻烦了。

2 .Could you tell me what kind of staff you're looking for?

你能告诉我具体是什么工作吗?

第七段

1 .We're looking for waiters at the moment.

我们正在找服务员。

2 .There was one post for a cook, but that's already been taken.

有一个厨师的职位,但是已经招到人了。

第八段

1 .Oh right.

哦好。

2 .Erm, what are the hours of work?

嗯,那工作时间是怎样的?

第九段

1 .There are two different shifts-there's a day shift from 7 to 2 and a late shift from 4 till 11.

有两种不同的班次,日班是7点到2点,晚班是4点到11点。

第十段

1 .And can people choose which one they want to do?

可以自己选择做哪个班吗?

第十一段

1 .Not normally, because everyone would choose the day shift I suppose.

通常不会,我想是因为每个人都会选择白班。

2 .You alternate from one week to another.

所以是一个礼拜白班一个礼拜晚班。

第十二段

1 .Okay.

好的

2 .I'm...I'm just writing all this down.

我现在正在把这些都写下来。

第十三段

1 .What about time off?

那休息日是怎样的?

第十四段

1 .You get one day off and I think you can negotiate which one you want, it's more or less up to you. But it has to be the same one every week.

你有一天休息,我想你可以去谈一下具体哪天要休息,都是你的自由。但有一点,休息日必须是每个礼拜的同一天。

第十五段

1 .Do you know what the rates of pay are?

那你知道薪资是多少吗?

第十六段

1 .Yes, I've got them here.

是的,我知道。

2 .You get £5.50 an hour, and that includes a break.

时薪£5.50.包括休息。

第十七段

1 .Do I have to go home to eat or...

我要回家吃饭还是…

第十八段

1 .You don't have to.

你不需要回家吃饭。

2 .You can get a meal in the hotel if you want to, and there's no charge for it so you might as well.

如果你愿意的话可以在酒店吃饭,而且是免费的,何乐不为呢。

第一十九段

1 .Oh good.

哦,好的。

2 .Yes, so let's see.

我看看哦。

3 .I'd get...er, two hundred and twenty one, no, two hundred and thirty one pounds a week?

所以我每周薪水是两百二十,两百三十英镑,对吧?

第二十段

1 .You'd also get tips-our guests tend to be quite generous.

你还会有小费一我们的客人都比较慷慨。

第一段

1 .Erm, is there a uniform?

嗯,有没有统一的制服呢?

2 .What about clothes?

衣服方面的要求?

第二段

1 .Yes, I forgot to mention that.

是的,我忘了提了。

2 .You need to wear a white shirt, just a plain one, and dark trousers.

你要穿白衬衫,普通的就好,还有一条黑色的裤子。

3 .You know, not green or anything like that.

你知道的,不是绿色或者很亮的颜色。

4 .And we don't supply those.

我们不提供这样的衣服。

第三段

1 .That's okay, I've got trousers, I'd just have to buy a couple of shirts.

好吧,我有裤子了,我只需要再买几件衬衫。

2 .What about anything else?

还要别的吗?

3 .Do I need a waistcoat or anything?

我需要背心或是别的什么吗?

第四段

1 .You have to wear a jacket, but the hotel lends you that.

你还得穿件夹克,但酒店会借给你。

第五段

1 .I see. Er, one last thing-I don't know what the starting date is.

我明白了。嗯,最后一件事一我不知道开始日期是几号。

第六段

1 .Just a minute, I think it's sometime around the end of June.

我看一下。我想大概是在六月底的样子。

2 .Yes, the 28th, in time for the summer.

是的,28号,正好是夏天。

第七段

1 .That's great.

那太好了。

2 .I'm available from the 10th.

我10号以后有空。

第八段

1 .Oh good.

哦好。

2 .Well, if you can call again you need to speak to the Service Manager.

如果你需要和服务部经理说话你可以再打个电话过来。

3 .Her name's Jane Urwin, that's U-R-W-l-N, and she'll probably arrange to meet you.

她的名字叫Urwin,这是u-r-w-l-n,她可能会安排面试。

第九段

1 .Okay.

好的。

2 .And when's the best time to ring?

什么时候打电话比较好?

第十段

1 .Could you call tomorrow?

你明天可以打电话吗?

2 .Um, she usually starts checking the rooms at midday, so before then if you can, so she'll have more time to chat.

嗯,她通常中午开始检查房间,所以在那之前,你可以打电话给她,那么她会有更多时间聊天。

3 .I'll just give you her number because she's got a direct line.

我会给你她的电话号码因为这样比较直接有效率。

第十一段

1 .Thanks.

谢谢。

第十二段

1 .It's 832 double-0 9.

832然后两个9。

第十三段

1 .823 double-0 9?

823然后两个9。

第十四段

1 .832.

832.

第十五段

1 .Oh, okay.

哦,好的,

2 .Yes, I'll do that.

好的,我会打电话的。

第十六段

1 .And by the way, she will ask you for a reference, so you might like to be thinking about that.

顺便说一句,她可能会问你有没有证明人,所以你可能需要想一想。

2 .You know, just someone who knows you and can vouch for you.

你知道的,就是认识你又能为你担保的人。

第十七段

1 .Yes, no problem.

好的,没问题。

2 .Well, thanks very much for your help.

好的,非常感谢你的帮助。

第十八段

1 .You're welcome.

没关系。

2 .Bye.

再见。

第一十九段

1 .Bye.

再见。