原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文
第一段
1 .Hello and welcome. My name’s Heather McCallum and I’m one of the potters who work here at Edelman Pottery.
你好,欢迎光临。我叫希瑟·麦卡勒姆,是这里爱德曼陶艺工作室的陶艺师之一。
2 .Before we go into the workshop, I just want to say a bit about the craft of pottery.
我们进入工作室之前,我想先简单介绍一下陶艺这门手工艺。
3 .Then we’ll have a look at the equipment, and you can try making a pot of your own.
然后我们会看看设备,你们可以尝试自己制作一个陶罐。
4 .Like many people, I’m sure you know that pottery as an art form is tens of thousands of years old, and we know this because it stands the test of time.
像很多人一样,我相信你们知道陶艺作为一种艺术形式已经有数万年的历史了,我们知道这一点是因为它经得起时间的考验。
5 .Things like baskets and pictures don’t survive in the earth in the same way that pots do.
篮子和画像这样的东西在土壤中无法像陶罐那样保存下来。
6 .And even if ancient pots are found in small pieces, they still provide a lot of information about the past.
即使古代的陶罐被发现时是碎片,它们仍然能提供很多关于过去的信息。
7 .There’s no doubt that pottery has given archaeologists a fascinating insight into how ancient humans lived.
毫无疑问,陶艺为考古学家提供了关于古代人类生活的令人着迷的洞察。
8 .The shape of an artefact may have been lost, but archaeologists can tell whether the pots were for, say, storage or cooking by examining the impressions on the clay, the scratches from tools; and the clay itself can reveal where the pots came from.
尽管文物的形状可能已经不复存在,但考古学家可以通过检查陶土上的印痕、工具留下的划痕来判断这些陶罐是用于储存还是烹饪;而陶土本身可以揭示陶罐的产地。
9 .When I ask people why they want to take a pottery class with me, they sometimes talk about these things.
当我问人们为什么想参加我的陶艺课时,他们有å时会谈到这些事情。
10 .Like our ancestors, they hope that something they create will also last longer than they do, that their work – whether it is good or not – might say something about humanity many years after their death.
像我们的祖先一样,他们希望自己创造的东西也能比他们存在的更久,他们的作品——无论好坏——在他们去世多年后可能会对人类有某些启示。
11 .Of course, you will all have your own reasons for coming here.
当然,你们每个人都有自己来这里的理由。
12 .As far as I’m concerned, what I love most is the concentration you need to make a good pot. That focus takes you away from the stresses of everyday life.
对我来说,我最喜欢的是制作一个好陶罐时的专注。这种专注能让你远离日常生活的压力。
13 .If you’re elderly, it’s also good exercise for hands and wrists and helps with arthritis and, of course, it’s a fun activity for children because it’s so messy!
如果你年纪大了,做陶艺也是手部和腕部的良好锻炼,有助于缓解关节炎,当然,对孩子来说这是一项有趣的活动,因为它非常脏乱!
14 .Here at Edelman Pottery, we show you some of the basic pottery techniques so that you can use these to create whatever you wish – a gift for a friend, perhaps.
在爱德曼陶艺工作室,我们会向你展示一些基本的陶艺技巧,这样你可以用这些技巧创造任何你想要的东西——也许是送给朋友的礼物。
15 .Like nearly everyone who comes here, I’m sure this is the first time you will have tried the art, so we’ll keep things simple today.
像几乎所有来这里的人一样,我相信这是你们第一次尝试这门艺术,所以今天难度不会太高。
16 .Now, before we move on, can I just say a word about what you’re wearing.
在我们继续之前,我想说一下大家的穿着。
17 .As we said in our email, please remove any watches, necklaces, etc. and put them somewhere safe.
正如在邮件中所说,请摘下任何手表、项链等,并将它们放在安全的地方。
18 .If you have long hair, do tie it back now. We’ll provide aprons later, but I trust your clothes are old but comfortable – not your favourite T-shirt or jeans!
如果你头发长,请现在扎起来。我们稍后会提供围裙,但我相信大家穿的是旧且舒适的衣服——而不是你最喜欢的T恤或牛仔裤!
19 .So now we’re in the workshop. Have a look around – there’s a lot going on.
现在我们在工作室里。环顾四周——有很多活动在进行。
20 .To make pottery that will last, you need a potter’s wheel, a kiln – which is basically a very hot oven where you fire the pottery – and some tools.
要制作持久的陶器,你需要一个陶轮、一个窑——基本上是一个非常热的烤箱,用来烧制陶器——以及一些工具。
21 .So first, the kiln. If you look over in the far corner, you’ll see one of ours.
首先是窑。如果你看远处的角落,你会看到我们的一台窑。
22 .Since their invention, kilns have changed very little, though in the past 20 years, a lot of progress has been made in temperature control.
自从窑的发明以来,它们几乎没有变化,尽管在过去的20年里,温度控制方面取得了很大进展。
23 .Basically, a kiln removes the water from clay at temperatures of around a thousand degrees Celsius. This allows anything you’ve made to set permanently in shape.
基本上,窑在大约一千摄氏度的温度下去除陶土中的水分。这使得你制作的任何东西都能永久定型。
24 .It’s a pretty ugly, heavy object that’s hard to keep in a house or flat so most people don’t have one.
它是一个又丑又重的物体,很难放在家里或公寓里,所以大多数人没有。
25 .You may think, ‘Can’t I use my oven?’ Well, that’s possible but domestic ovens don’t really get hot enough and eventually the clay will crack and fall apart.
你可能会想,“不能用我的烤箱吗?” 这当然是可能的,但家用烤箱实际上不够热,最终陶土会裂开并散架。
26 .Some people fire pottery in a fire pit outside – but bear in mind that can be dangerous.
有些人在室外的火坑中烧制陶器——但请记住,这可能很危险。
27 .You also need to know about safety procedures for kilns as they release toxic compounds into the air.
你还需要了解窑的安全程序,因为它们会释放有毒化合物到空气中。
28 .Every potter needs a potter’s wheel. This machine is used to shape the clay into an object with circular walls or sides – such as a bowl.
每个陶艺师都需要一个陶轮。这台机器用于将陶土塑造成具有圆形墙壁或侧面的物体——例如碗。
29 .Its invention revolutionised the pottery industry, allowing multiple items to be produced in a day.
它的发明彻底改变了陶艺行业,使得一天内可以生产出多个物品。
30 .Lastly, there are a number of different tools that potters use, depending on what they want to make.
最后,根据陶艺师想要制作的东西,他们使用许多不同的工具。
31 .When you start, your hands can make all kinds of shapes and curves without relying on a sculpting tool.
当你开始时,你的双手可以在不依赖雕塑工具的情况下制作各种形状和曲线。
32 .However, there are some basic tools that you will need to handle the clay on the wheel. Some look very strange and have even odder names that you may find hard to remember.
然而,有一些基本工具你需要用来在陶轮上处理陶土。有些看起来非常奇怪,名字更是难以记住。
33 .Rather than go through them all now, I’ll just name a few tools as we go along. We can provide these and I wouldn’t recommend spending money on them yet.
我不会现在全部讲解,而是会在我们进行过程中提到一些工具。我们可以提供这些工具,不建议你现在花钱购买。
34 .So let’s try making a pot of your own …
所以让我们试着制作一个属于你自己的陶罐吧……