原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文
第一段
1 .Thank you for calling the Tourist Line.
感谢你打电话给旅游线路。
2 .There are many different ways of getting round the city and we'd like to suggest some you may not have thought of.
有许多不同的方式来游览我们的城市,我们想建议一些你可能没有想到的方式。
第二段
1 .How about a city trip by boat?
乘船游城市听起来怎么样?
2 .There are four main stopping points - from west to east: stop A Green Banks, stop B City Bridge, stop C Roman Landing and stop D Newtown.
从西向东有四个主要的停车处:停止一个绿色银行,停靠点A Green Banks.停靠点B. C. ty Bridge,停靠点C Roman Landing还有停靠点D Newtown。
第三段
1 .You can find the main booking office at stop A.
你可以在停靠点A找到主订票处。
第四段
1 .The first boat leaves at 8 a.m.and the last one at 6:30 p.m.
第一条船在早上8点离开,最后一条在下午6.30点离开。
2 .There are also many attractions you can visit along the river.
你可以沿着这条河去游览。
3 .At Stop A, if you have time, you can visit the fine 16 Century palace here built for the king with its beautiful formal gardens.
如果你有时间的话,你可以去参观十六个世纪的宫殿,它有美丽的花园。
4 .It's very near the booking office.
它距离售票处很近。
5 .Now you can enjoy every corner of this superb residence.
现在你可以享受这个极好的地方的每一个角落。
第五段
1 .Stop B Why don't you visit Tower Restaurant with its wide range of refreshments?
停靠点B你为什么不去参观它的高塔餐厅以及试吃它多种多样的点心?
2 .This is a place where you can sit and enjoy the wonderful views over the old commercial and banking centre of the city.
这是一个你可以坐下来,欣赏到城市的老商业和银行中心的美妙景色的地方。
第六段
1 .Stop C is the area where, in the first century AD, invading soldiers crossed the river, this was much shallower than it is now.
停靠点C是在公元后一世纪,入侵的士兵们越过了的这条河,当时比现在要浅得多。
2 .That's why this area is called Roman Landing.
这就是为什么这个地区被称为罗马登陆。
3 .There's an interactive Museum to visit here with a large shop which has a good range of local history books.
这里有一个互动的博物馆,有一个大的商店,有一个相当多的当地历史书。
第七段
1 .At the furthest point of the trip, stop D, the most exciting place to visit is the new Entertainment Complex with seven-screen cinema, bowling alley and video games arcade.
在行程的最远点,停靠点D,参观最激动人心的地方是七屏幕电影院新娱乐综合体,保龄球馆和视频游戏。
第一段
1 .Besides the boat tours, there are city buses, two companies offer special services:
除了游船,还有城市公共汽车。两家公司提供特殊服务。
第二段
1 .The Top Bus Company runs all its tours with a live commentary in English.
顶级巴士公司以英语为现场解说。
2 .Tours leave from 8:30 a.m.every 20 minutes.
大巴从上午8.30点离开,每20分钟一趟。
3 .There are departures from Central Station,Castle Hill and Long Walk.
从Central Station.Castle Hill and Long Walk发车。这是随时购买1j,3N务,
4 .This is a hop-on hop-off service and tickets are valid for 24 hours.
车票有效期为24小时。
5 .For further details call Top Bus on 0208 944 7810.
关-于top bus的更多细节请致电9447810 0208。
第三段
1 .The Number One Sightseeing Tour is available with a commentary in eight languages.
第一参观旅行团有8种语言。
2 .Buses depart from Central Station every five to six minutes from about 9 a.m. with the last bus at around 7 p.m.
巴士从中央车站发车,每五至六分钟一趟,从早晨9点发车,最后一班车在下午7点左右。
3 .There are also Number One services with an English - speaking...
同时也包含以英语为母语的服务…