始终显示原文
小黑人

欢迎使用考满分精听听写

截止昨天,已经有 71033 同学完成了练习

开始练习 查看新手引导

原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文

第一段

1 .Welcome to Manham Port, where a thousand years of history are brought to life.

欢迎来到已经有了一千年历史的Manham港口。

2 .All the family can enjoy a day out at Manham: visit our copper mine, see models of the machinery it used, have your photo taken in nineteenth century costume, experience at first hand how people lived at different stages throughout history, and especially how children studied, worked and played.

所有的家庭可以在Manham享受一天时间:参观我们的铜矿,看它所使用的机械模型,穿着19世纪的服装照相,直接体验的人们在整个历史上是如何生活在不同的阶段,尤其是孩子们怎么学习,工作和玩耍的。

第二段

1 .The port of Manham is located in beautiful and peaceful countryside, on a bend in the great River Avon, and developed here because it's the highest navigable point of the Avon boats can go no higher up this river and proved a handy place to load and unload cargo to and from the sea, which is over 23 miles away.

Manham港位于美丽宁静的乡村,在伟大的埃文河河弯,并在这里发展,因为它是埃文河最高的可航行的点--船已经无法再达到更高的点-也证明了这是一个很便利的可以从海洋里装货和卸货的地方,这里也超过了23英里远。

2 .A small port was already established here when, about 900 years ago, tin was discovered nearby, though it wasn't until the Industrial Revolution, when a tremendous need for metals of all kinds developed, that Manham expanded to become one of the busiest ports in the country.

一个小港口已经在大约900年前在这里建立,也在附近发现了锡,虽然直到工业革命,就是当一个巨大的对各种金属的需求发展时,Manham扩大到成为全国最繁忙的港口。

3 .And because it was already so busy, prospectors began to look for other minerals, and by the end of the nineteenth century, lead, copper, manganese and arsenic were added to the cargos leaving Manham.

因为它已经这么忙了,勘探者开始寻找其他矿物资源,并且在第十九世纪末的时候,铅,铜,锰,砷被添加到货物中离开了Manham。

第三段

1 .In the early days, the ores had been smelted or processed in the same area they were mined.

早期的时候,矿石在他们被开采的相同区域被冶炼或加工。

2 .But, as demand grew, the smelting process required huge factory furnaces or fires to melt the metal from the rock and there was not enough coal in the local area, so the rocks containing minerals had to be shipped long distances.

但是,随着需求的增长,冶炼过程需要巨大的工厂熔炉或者用火去熔化从岩石里得到的金属,并且当地没有足够的煤,因此,含有矿物的岩石必须要经历一个长距离的运输。

第四段

1 .Sadly, in the twentieth century, the great port of Manham declined, and thousands of workers were forced to emigrate out of the area.

不幸的是,在二十世纪时,Manham的伟大的港口减少了,和数千名工人被迫移出此区域。

2 .The building at the port fell into disrepair, and the place became almost forgotten.

港口的建筑也已年久失修,几乎成了被遗忘的地方。

3 .But then, the Manham Trust was formed to conserve the historical resources of the area.

但是,Manham信托成立了,来保护此区域的历史资源。

4 .It organised scores of local volunteers to remove undergrowth to find the original outlines of the installations.

它组织了当地志愿者清除了生长在大树下的灌木,来找到这些装置的原始轮廓。

5 .It then brought in paid professionals to match installations with maps of the original port complex and to set about reconstructing it.

然后引入付费的专业人员来匹配这些复杂的原始港口的地图,并准备重建它。

6 .Today you can see the results of this ambitious programme of restoration.

今天,你可以看到这个雄心勃勃的恢复计划的结果。

7 .The intention, and we believe this will be realised before the end of the year, is to return Manham Port to the condition it reached at its peak as 'the greatest copper port in the country'.

其目的,以及我们相信这将会在今年年底前实现,是为了使Manham港口回到当年那个“全国最大铜港”的巅峰状态。

第一段

1 .But what can you do and see on your visit today?

但是,你能在今天的访问中能做些什么并且看到什么呢?

2 .Here are just a few highlights.

这里有几个亮点。

3 .We suggest you start with the visit to the copper mine.

我们建议你先参观铜矿。

4 .Travel on converted mining trains and journey into the depths of the mountain along seams once worked by hundreds of miners.

在改装的采矿车上行驶,一路游览至沿着溪流的深山,也是曾经数百名旷工修筑的地方。

5 .Watch out especially for the great pumping machines which rid the mine of water.

要特别注意清除矿井水的大泵。

6 .But please be warned that, like all mines, ours is very dark and closed in and we do say that children under five and also dogs should NOT be taken into the mine.

但请注意,像所有的矿山一样,我们的也是非常黑暗的,所以我们强调五岁以下的孩子和狗是不得带入其中的。

第二段

1 .The next recommended visit is to the village school.

下一次推荐参观的是去乡村学校。

2 .While looking round the classrooms, take a special look at our display of games, which is one of the largest in the world.

环顾教室时,可以格外留心看一下我们的游戏展示,这是世界上最大的游戏之一。

3 .And it's recommended that you time your visit to coincide with a guided tour.

建议最好与导游一起参观。

4 .This will give you the opportunity to ask lots of questions.

这会给你机会去问很多的问题。

5 .Near the school is the beautiful old sailing ketch called 'The George'.

学校附近是美丽的旧的名字叫乔治的双桅纵帆船。

6 .You are welcome to board the boat and look round the cabins.

欢迎您上船看看小木屋。

7 .Look out for the ship's wheel which was missing until only five years ago when it was dredged out of the silt by a local fisherman.

看看船上丢失了的直到五年前才被当地的渔人从淤泥里挖出的轮子。

8 .We have no idea how it got there but it's been polished and proudly restored to its original place on the boat.

我们不知道它是如何到达那里的,但它被抛光,并很自豪地恢复到它原来在船上的地方。

9 .Please take care going down the ladders if you wish to visit the lower deck we don't recommend you allow young children to use them.

请小心走下梯子如果你想参观更下面的甲板--我们不推荐你允许孩子们使用它们。

第三段

1 .So we hope you have a memorable visit to Manham Port and will tell your friends all about us.

所以我们希望您有一个难忘的manham港口之旅,也希望您能和朋友们分享此次旅程。