原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文
第一段
1 .Hi, come and take a seat.
嗨,来坐下吧。
2 .Thank you.
谢谢。
第二段
1 .My name’s Carl Rogers and l’m one of the doctors here at the Total Health Clinic. So I understand this is your first visit to the clinic?
我叫卡尔·罗格斯,是全健康诊所的医生。这是你第一次来诊所吗?
2 .Yes, it is.
是的。
第三段
1 .OK, well I hope you’ll be very happy with the service you receive here. So if it’s aright with you I’ll take a few details to help me give you the best possible service.
好吧,我希望你对这里的服务感到满意。所以,如果你准备好了的话,我将向你询问一些细节来帮助我给你提供最好的服务。
2 .Sure.
当然。
第四段
1 .So can I check first of all that we have the correct personal details for you? So your full name is Julie Anne Garcia?
那么我能先核对一下个人信息是否正确吗?你的全名是朱莉·安妮·加西亚吗?
2 .That’s correct.
是的。
第五段
1 .Perfect. And can I have a contact phone number?
好的。你能给我个联系电话吗?
2 .It’s 219 442 9785.
219 442 9785。
第六段
1 .OK, and then can I just check that we have the correct date of birth?
好的,那我们再看看出生日期是否正确呢?
2 .October tenth, 1992.
1992年10月10日。
第七段
1 .Oh, I actually have 1991, l’ll just correct that now.
哦,实际上我这里记的是1991年,我现在就改过来。
2 .Right, so that’s all good. Now I just need just a few more personal details... do you have an occupation, either full-time or part-time?
好的,所有信息都正确了。现在我还需要一些你的个人资料...你有全职或兼职的工作吗?
3 .Yes, I work full-time in Esterhazy’s you know, the restaurant chain. I started off as a waitress there a few years ago and l’m a manager now.
是的,我在Esterhazy餐厅全职工作,就是那个连锁餐厅。几年前我开始在那里当服务员,现在我是经理。
第八段
1 .Oh I know them, yeah, they’re down on 114th Street, aren’t they?
噢我知道那家餐厅,在114号街上对吗?
2 .That’s right.
没错。
3 .Yeah, l’ve been there a few times. I just love their salads.
是的,我去过几次。我很喜欢他们的沙拉。
第九段
1 .That’s good to hear.
听你这么说真好。
2 .Right, so one more thing I need to know before we talk about why you’re here, Julie, and that’s the name of your insurance company.
对了,在我们讨论你为什么来这里之前,我还需要知道一件事,朱莉,就是你的保险公司的名字
第十段
1 .lt’s Cawley Life Insurance, that’s C-A-W-L-E-Y.
是考利人寿保险,拼写是C-A-W-L-E-Y。
2 .Excellent, thank you so much.
好的,谢谢你。
第十一段
1 .Now Julie, let’s look at how we can help you. So tell me a little about what brought you here today
朱莉,让我们来看看能帮到你什么。告诉我你今天为什么来这儿。
2 .Well, I’ve been getting a pain in my knee, the left one. Not very serious at first, but it’s gotten worse, so I thought I ought to see someone about it.
好吧,我左边膝盖有点疼。一开始不是很严重,但现在情况更糟了,所以我想我应该找个医生看看。
第十二段
1 .That’s certainly the right decision. So how long have you been aware of this pain? ls it just a few days, or is it longer than that?
这当然是正确的决定。你感觉到这种痛苦有多久了?只有几天,还是更久?
2 .Longer. lt’s been worse for the last couple of days, but it’s three weeks since I first noticed it. It came on quite gradually though, so I kind of ignored it at first.
更久。最近几天情况更糟了,但我最开始发现膝盖疼已经是三周以前了。它是逐渐疼起来的,所以我一开始有点忽视它。
第十三段
1 .And have you taken any medication yourself, or treated it in anyway?
那你有没有自己服药,或者治疗过?
2 .Yeah, l’ve been taking medication to deal with the pain, Tylenol, and that works OK for a few hours. But I don’t like to keep taking it.
是的,我一直在服用药物来缓解疼痛,泰诺,药效能持续几个小时。但我不喜欢一直吃药。
第十四段
1 .OK. And what about heat treatment? Have you tried applying heat at all?
好的。那热治疗呢?你试过热敷吗?
2 .No, but I have been using ice on it for the last few days.
没有,但最近几天我一直在用冰。
第十五段
1 .And does that seem to help the pain at all?
那对疼痛有帮助吗?
2 .A little, yes.
有一点儿。
第十六段
1 .Good. Now you look as if you’re quite fit normally?
很好。你现在看起来很健康?
2 .I am, yes.
是的。
第十七段
1 .So do you do any sport on a regular basis?
那你有固定做什么运动吗?
2 .Yes, I play a lot of tennis. I belong to a club so I go there a lot. I’m quite competitive so I enjoy that side of it as well as the exercise. But I haven’t gone since this started.
有,我经常打网球。我加入了一个俱乐部,所以经常去那里。我很喜欢竞技,所以我很享受运动的竞技性和锻炼。但自从膝盖开始疼我就没去过。
第十八段
1 .Sure. And do you do any other types of exercise?
好的。你还做过其他运动吗?
2 .Yeah, I sometimes do a little swimming, but usually just when I’m on vacation. But normally I go running a few times a week, maybe three or four times.
是啊,我有时也游泳,但通常只是在度假的时候。一般我一周会跑几次步,大概三四次。
第一十九段
1 .Hmm. So your legs are getting quite a pounding. But you haven’t had any problems up to now?
嗯。所以你的腿承受了挺大的压力。但到目前为止你还没有遇到任何问题?
2 .No, not with my legs. I did have an accident last year when I slipped and hurt my shoulder, but that’s better now.
没有,我的腿从没出过问题。去年我出了车祸,当时我滑倒了,伤到了肩膀,但现在好多了。
第二十段
1 .Excellent. And do you have any allergies?
太好了。你有过敏症吗?
2 .No, none that I’m aware of.
据我所知没有。
第二十一段
1 .And do you take any medication on a regular basis?
你有没有定期服药?
2 .Well, I take vitamins but that’s all I’m generally very healthy.
我只吃维生素,但大体上来说我还是很健康的。
3 .OK, well let’s have a closer look and see what might be causing this problem. If you can just get up...
好吧,让我们仔细看看是什么导致了这个问题。如果你能站起来...