原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文
第一段
1 .Hello, Flanders conference hotel.
你好,这里是法兰德斯会议酒店。
2 .Oh, hi. I wanted to ask about conference facilities at the hotel. Have l come through to the right person?
哦,你好。我想咨询一下酒店的会议设施。我问对人了吗?
3 .You have. I’m the customer services manager. My name’s Angela. So how can I help you?
你问对人了,我是客服经理。我叫安吉拉,请问可以帮你些什么?
4 .Well, l’m calling from Barrett and Stansons, we’re a medical company based in Perth.
嗯,我来自巴雷特和斯坦森公司,我们是一家位于珀斯的医疗公司。
5 .Oh yes.
嗯,好的。
6 .And we’re organising a conference for our clients to be held in Sydney. It’ll be held over two days and we’re expecting about fifty or sixty people.
我们想要在悉尼举行一场客户会议。会议将持续两天,我们大约有五六十人参会。
7 .When were you thinking of having it?
你们想什么时候举行这场会议?
8 .Some time early next year, like the end of January? lt’d have to be a weekend.
明年初的某个时候,比如一月底?会议得在周末举行。
9 .Let me see... our conference facilities are already booked for the weekend beginning January 28th. We could do the first weekend in February?
让我看看...1月28日开始的那个周末我们的会议设施已经被预订了。可以给您预定二月份的第一个周末吗?
10 .How about January 21st?
1月21日怎么样?
11 .I’m afraid that’s booked too.
抱歉,恐怕那时候也被预定了。
12 .Well, let’s go for the February date then.
好吧,那我们再看看二月的日期。
13 .So that’s the weekend beginning the 4th.
所以那是2月4日开始的周末了。
14 .OK. Now can you tell me a bit about what conference facilities you have?
好的。现在,您能说说你们有什么会议设施吗?
15 .Sure. So for talks and presentations we have the Tesla room.
好的。我们有特斯拉的房间用于演讲和演示。
16 .Sorry?
抱歉?那是什么?
17 .Tesla - that’s spelled T-E-S-L-A. It holds up to a hundred people, and it’s fully equipped with a projector and so on.
特斯拉,拼写为T-E-S-L-A。它可容纳一百人,并配备了投影仪等。
18 .How about a microphone?
麦克风呢?
19 .Yes, that’ll be all set up ready for you, and there’ll be one that members of the audience can use too, for questions, if necessary.
有的,这些都将为你们准备好,而且如有必要,观众也可以使用麦克风来提问。
20 .Fine. And we’ll also need some sort of open area where people can sit and have a cup of coffee, and we’d like to have an exhibition of our products and services there as well, so that’ll need to be quite a big space.
好的。而且我们还需要某种开放区域,人们可以坐下来喝杯咖啡,我们也希望在那里展示我们的产品和服务,所以这需要相当大的空间。
21 .That’s fine, there’s a central atrium with all those facilities, and you can come before the conference starts if you want to set everything up.
没关系,我们有一个中庭设有所有这些设施,如果你们想要把这些都布置好,可以在会议开始前就过来。
22 .Great. And I presume there’s wifi?
很好。那里应该有WiFi吧?
23 .Oh, yes, that’s free and available throughout the hotel.
哦,有的,在整个酒店都可以免费使用。
24 .OK.
好的。
25 .Would you also like us to provide a buffet lunch? We can do a two-course meal with a number of different options.
您还希望我们提供自助午餐吗? 我们可以提供有两道菜的正餐,还有很多不同的选择。
26 .What sort of price are we looking at for that?
那样的话价格是怎样呢?
27 .Well, I can send you a copy of the standard menu. That’s $45 per person. Or you can have the special for $25 more.
嗯,我可以寄给你一份标准菜单。这是每人45美元。或者您还可以选择特别菜单,每人多加25美元。
28 .I think the standard should be ok, but yes, send me the menu.
我认为标准菜单应该就可以了,但还是给我发一份菜单吧。
29 .Now we’re also going to need accommodation on the Saturday night for some of the participants... l’m not sure how many, but probably about 25. So what do you charge for a room?
现在我们也需要在星期六晚上为一些参与者提供住宿......我不知道有多少,但可能大约25人。你们一个房间收费多少?
30 .Well, for conference attendees we have a 25% reduction, so we can offer you rooms at $135. Normally a standard room’s $180.
嗯,对于与会者我们有25%的优惠,所以我们可以为您提供收费135美元的房间。 通常一个标间为180美元。
31 .And does that include breakfast?
包含早餐吗?
32 .Sure. And of course, guests can also make use of all the other facilities at the hotel. So we’ve got a spa where you can get massages and facials and so on, and there’s a pool up on the roof for the use of guests.
当然包含。此外,客人还可以使用酒店的所有其他设施。我们有一个水疗中心,你可以享受按摩和面部护理等等。屋顶上有一个游泳池供客人使用。
33 .Great. Now what about transport links? The hotel’s downtown, isn’t it?
太好了。现在来说说交通方面。酒店在市中心对吧?
34 .Yes, it’s about 12 kilometres from the airport, but there’s a complimentary shuttle bus for guests. And it’s only about ten minutes’ walk from the central railway station.
是的,酒店离机场大约12公里。但是有为客人提供的免费的往返巴士。从酒店步行到中央火车站仅约10分钟。
35 .OK. Now, I don’t know Sydney very well, can you just give me an idea of the location of the hotel?
好的。我对悉尼不太熟,你现在能告诉我一下酒店的位置吗?
36 .Well, it’s downtown on Wilby Street, that’s quite a small street, and it’s not very far from the sea. And of course if the conference attendees want to go out on the Saturday evening there’s a huge choice of places to eat. Then if they want to make a night of it, they can go on to one of the clubs in the area - there are a great many to choose from.
嗯。酒店位于威尔比街的市中心,这是一条很小的街道,距离大海不远。当然,如果与会者想要在周六晚上出去,也有很多吃饭的地方可供选择。然后,如果他们想要在外面呆一晚上,他们可以去俱乐部,这儿有很多俱乐部可供选择。
37 .OK. So if we go ahead with this, can you give me some information about how much…
好的。那我们接着谈谈。你能告诉我...